猴王彼彼
  • PublisherTinfish Press
  • Language中英對照
  • Publication Date2016/11
  • Size102mm(w) x 178mm(h)
  • Page88Page
  • BindingPaperback
  • Weight(kg)0.12kg
  • ISBN9780989186193
Regular PriceHK$120

Out of stock

Any questions?

猴王彼彼

Pei Pei the Monkey King

Book Information

《猴王彼彼》是Wawa的第一本詩集。詩人從被放逐的角度,以童稚的風格和近乎廣東話的中文,從獅子山上的「猴王彼彼」出發,引發出香港其他角落裡荒誕奇幻的聲音,反映出今日香港社會上種種沉重的問題,包括2014年的「雨傘運動」,去年的「魚蛋革命」,以及學生自殺等社會現象。譯者Henry Wei Leung在詩集的序言裡情理兼備地解構今天香港的語言及政局,除了提出把中文詩翻譯至英文詩的種種困難之外,他亦指出,即使是使用「中文」的人之間也未必能夠完全明白對方的「中文」。詩集以譯者訪問詩人作結,透露出詩集背後的個人情感。《猴王彼彼》以中詩英譯雙語對照,是任何對當代中文詩、香港、或太平洋地區寫作有興趣的讀者不能錯過的作品。

Author Description

詩人簡介:

 

Wawa

原名盧美樺,香港詩人,於香港中文大學和荷蘭萊登大學取得哲學學士和碩士學位,現居美國檀香山。Wawa的作品曾於不同的文學平台刊登,如《Cha: An Asian Literary Journal》、《Guernica Daily》、《The Margins》、《Hawai‘i Review》、《Apogee Journal》以及詩選 《Quixotica: Poems East of La Mancha》等等。Wawa的詩亦曾於不同的藝術展覽中展出,包括去年12月在本地畫廊Mur Nomade舉辦的藝術家書展覽《陌生人》,以及在蘇格蘭格拉斯哥藝術電台Radiophrenia中廣播 。來年詩人將會參與美國佛蒙特洲Vermont Studio Center的作家駐場計劃、美國新奧爾良New Orleans Poetry Festival以及前往上海紐約大學作客席演講等等。



譯者簡介:

Henry Wei Leung (梁煒興)

中國出生,在夏威夷和加洲長大。他的作品包括詩集《Paradise Hunger》(Swan Scythe,2012),以及將於今年出版寫於香港雨傘運動的詩集《Goddess of Democracy》。梁氏畢業於史丹福大學,曾於北京大學、劍橋大學和牛津大學留學,並於密西根大學取得創意寫作碩士學位。他曾獲頒Kundiman、Soros和Fulbright 獎學金,現為《Hawai‘i Review》的執行編輯。