倒騎驢子智慧多
  • Publisher新雨
  • Language繁體中文
  • Publication Date2019/09/19
  • Size12.8cm x 19cm x 1.68cm
  • Page336Page
  • BindingPaperback
  • Weight(kg)0.37kg
  • ISBN9789862272695
Regular PriceHK$127

In stock

Any questions?

倒騎驢子智慧多

Book Information

關於賀加的街談巷語
從遙遠時空的土耳其來到你跟前
為你獻上最令人啼笑皆非卻又隱含真理的傳奇故事

數世紀以來,文字、語言與故事在人們的舌尖上流浪
經過中亞無數民族的細細咀嚼、消化
最終形塑而成那個
既瘋癲又聰慧
既機智又荒謬
既風趣又不可理喻
由種種矛盾所構築而成卻又直指人性的靈魂──

土耳其幽默大師
納斯雷汀‧賀加


本書收錄181篇關於賀加的奇聞軼事
適合在每一段破碎的時間享用
請放下既有的邏輯、一切思考上的束縛
讓我們跟著賀加的靈魂一起領略土耳其的古老智慧吧!

|華文唯一譯本  首度上市|

名家推薦


「我記得小時候阿姨的家也有關於Nasreddin Hoca 的笑話書,我每次去阿姨家都特別愛拿來看。我很高興有機會把家鄉的一位歷史傳說人物介紹給台灣的讀者們,相信你們看完這本書一定會收穫滿滿。」──《愛玩客》主持人吳鳳

「即使在今日,當我們走進土耳其人的日常生活,還是可以在生活中發現許多來自過去帝國時代的影響,人們稱之為傳承。因此,不論是在飲食、手工藝、建築、藝術還是本書《倒騎驢子智慧多》,都是透過先人將這些知識和故事一點一滴傳承下來,使我們有機會去認識幾百年前的人、事、物,而這樣跨時空的傳遞就是書本的可貴之處。」──《伊斯坦堡情旅日記》萊拉Leyla

Author Description

亨利.D.巴哈姆(Henry D. Barnham)

英國人,《倒騎驢子智慧多》為其唯一譯著。1909年,巴哈姆取得於君士坦丁堡出版的土耳其原文書,經過翻譯及篩選篇章後,在1923年的倫敦出版本書。

譯者簡介

陳蒼多


1942年生,澎湖人,國立臺灣師範大學英語研究所碩士,曾任國立政治大學英語系教授。從事翻譯工作數十年,譯作數量極其可觀,曾多次獲得梁實秋文學獎翻譯類獎項。